GTI Chapter 103

Release 2 of the week.

I’m beginning to wonder if it’s a mistake to use the plugin that allow the reader to inform me if there’s spelling mistake.

Cause I just usually do a light edit on the chapters. None at all if I’m rushing. It’s especially bad during the earlier chapters.

So, I’ll get a lot of notifications once in a while. Since it’s just notifying me of the errors without allowing response of a solution, I get in a muddle sometimes about how I should edit those errors.

Oh, and if anyone’s wondering, my English is much better than what’s translated usually. The awkward sentence structures and grammar usually happened because my brain kept on switching between Chinese and English when I’m doing this that I tend to follow the Chinese conventions.

The words might be incorrect using the English syntax but since I’m thinking about the raw then, I would think using the Chinese syntax and went. Oh, that sounds right.

Chapter 103

GTI Chapter 102

Release #1 of the week.

I seemed to have settle down enough that I can churn out one every 2 days or maybe more because this arc seems interesting. But nah, that little buffer will allow me to build a stockpile in between.

Chapter 102

GTI Chapter 101

Release #3 of the week.

Ah, it’s tiring to rush this out. I no longer have any buffer or anything and it’s hard to build one without more motivation because my workload is immense.

Still, I enjoyed it.

Chapter 101